И выйдя из храма, Иисус хотел идти, и подошли ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.
От Иоанна 2:20 - перевод Еп. Кассиана Сказали Ему Иудеи: в сорок шесть лет был построен храм этот, и Ты в три дня воздвигнешь его? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Как, — возразили они, — сорок шесть лет строился этот Храм, а Ты берешься воздвигнуть его в три дня?!» Восточный Перевод Предводители иудеев ответили: – Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня? Восточный перевод версия с «Аллахом» Предводители иудеев ответили: – Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Предводители иудеев ответили: – Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня? Библия на церковнославянском языке Реша же иудее: четыредесять и шестию лет создана бысть церков сия, и ты ли треми денми воздвигнеши ю? Святая Библия: Современный перевод Тогда предводители возразили: «Люди трудились над постройкой этого храма сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?» |
И выйдя из храма, Иисус хотел идти, и подошли ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.
И когда некоторые говорили о храме, что он украшен красивыми камнями и приношениями, Он сказал:
И вот свидетельство Иоанна, когда послали к нему Иудеи из Иерусалима священников и левитов спросить его: ты кто?