Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 15:13 - перевод Еп. Кассиана

Больше той любви никто не имеет, как кто душу свою положит за друзей своих.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Никто не может превзойти любовь того, кто жизнь свою отдает за друзей своих.

См. главу

Восточный Перевод

Никто не может любить больше, чем тот, кто отдаёт жизнь свою за друзей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Никто не может любить больше, чем тот, кто отдаёт жизнь свою за друзей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Никто не может любить больше, чем тот, кто отдаёт жизнь свою за друзей.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

болши сея любве никтоже имать, да кто душу свою положит за други своя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Нет больше той любви, как если кто отдаст свою жизнь за друзей.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 15:13
8 Перекрёстные ссылки  

Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело, и затем неспособных ничего больше сделать.


Я — пастырь добрый. Пастырь добрый душу свою полагает за овец.


Как знает Меня Отец, знаю и Я Отца; и душу Мою полагаю за овец.


и за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною.


и ходите в любви, как и Христос возлюбил вас и предал Себя за нас, как приношение и жертву Богу, в запах благоухания.


Мы познали любовь в том, что Он положил душу Свою за нас. И мы должны полагать душу за братьев.