От Иоанна 12:36 - перевод Еп. Кассиана Пока имеете свет, веруйте в свет, чтобы стать вам сынами света. Это сказал Иисус, и уйдя скрылся от них. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пока Свет еще светит вам, верьте в Свет, чтобы стать детьми Света!» Сказав это, Иисус ушел и больше среди них не появлялся. Восточный Перевод Верьте в Свет, пока Свет есть, чтобы вам стать сынами Света. Закончив говорить, Иса ушёл и скрылся от них. Восточный перевод версия с «Аллахом» Верьте в Свет, пока Свет есть, чтобы вам стать сынами Света. Закончив говорить, Иса ушёл и скрылся от них. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Верьте в Свет, пока Свет есть, чтобы вам стать сынами Света. Закончив говорить, Исо ушёл и скрылся от них. Библия на церковнославянском языке дондеже свет имате, веруйте во свет, да сынове света будете. Сия глагола Иисус, и отшед скрыся от них. Святая Библия: Современный перевод Пока у вас есть Свет, храните веру в Свет, чтобы стать детьми Света». Сказав это, Иисус ушёл и скрылся от них. |
И похвалил господин домоправителя неправедного за то, что умно поступил, потому что в обращении с людьми рода своего сыны века сего умнее сынов света.
Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, чтобы все уверовали чрез него.
Поэтому Иисус больше не ходил открыто между Иудеями, но пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там остался с учениками.
Итак, снова говорил им Иисус: Я — свет миру. Тот, кто следует за Мною, не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.
но мы, будучи сынами дня, будем трезвиться, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения,