К Евреям 12:18 - перевод Еп. Кассиана Ибо вы не приступили к осязаемому и пылающему огню, ни к мраку, ни к темноте, ни к буре, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ныне подошли вы к горе — не к той, что пылает огнем, так что к ней не притронуться, не ко тьме беспросветной, не ко мраку вы подошли, не с бурей встретились, Восточный Перевод Вы подошли не к горе, как исраильтяне к Синаю, к которой можно притронуться и которая пылает огнём, не ко тьме, не к мраку и не к буре. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы подошли не к горе, как исраильтяне к Синаю, к которой можно притронуться и которая пылает огнём, не ко тьме, не к мраку и не к буре. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы подошли не к горе, как исроильтяне к Синаю, к которой можно притронуться и которая пылает огнём, не ко тьме, не к мраку и не к буре. Библия на церковнославянском языке Не приступисте бо к горе осязаемей и разгоревшемуся огню, и облаку и сумраку, и буре Святая Библия: Современный перевод В отличие от израильского народа, вы пришли не к горе, к которой можно прикоснуться, которая пышет огнём и укрыта гнетущим мраком и бурей, |
Ибо вы не приняли духа рабства, снова к страху, но приняли дух усыновления, которым взываем: Авва, Отче!
Если же служение смерти, буквами отпечатленное на камнях, проявилось во славе, так что не могли сыны Израилевы взирать на лицо Моисея по причине славы лица его, славы преходящей, —