Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 9:19 - перевод Еп. Кассиана

И приняв пищу, укрепился. Пробыл он с учениками, что в Дамаске, несколько дней.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

потом он поел, и к нему вернулись силы. Несколько дней после этого он провел с учениками в Дамаске

См. главу

Восточный Перевод

Затем он поел, и к нему вернулись силы. Шаул провёл несколько дней с учениками в Дамаске

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Затем он поел, и к нему вернулись силы. Шаул провёл несколько дней с учениками в Дамаске

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Затем он поел, и к нему вернулись силы. Шаул провёл несколько дней с учениками в Дамаске

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и приемь пищу, укрепися. Бысть же савл с сущими в дамасце учениками дни некия:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

После этого он поел и почувствовал, что силы вернулись к нему. Савл пробыл в Дамаске с последователями Иисуса несколько дней,

См. главу
Другие переводы



Деяния 9:19
11 Перекрёстные ссылки  

и, найдя, привел в Антиохию. И было так, что в течение целого года они собирались с церковью и учили множество народа, и впервые в Антиохии ученики получили имя христиан.


И они определили, чтобы каждый из учеников, по своему достатку, послал пособие братьям, живущим в Иудее,


но сперва находящимся в Дамаске и Иерусалиме, и по всей стране Иудейской, и язычникам возвещал, чтобы они каялись и обращались к Богу, творя дела, достойные покаяния.


И тотчас как бы чешуя отпала от его глаз, и он прозрел, и встал и был крещён.


Прибыв в Иерусалим, он пытался пристать к ученикам. Но все боялись его, не веря, что он ученик.


А так как Лидда была близко от Иоппии, то ученики, услышав, что Петр там, послали к нему двух человек, прося: не замедли придти к нам.


и не пошел в Иерусалим к тем, которые были раньше меня апостолами, но ушел в Аравию и снова возвратился в Дамаск.