Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 4:5 - перевод Еп. Кассиана

И было на следующий день, что собрались в Иерусалиме начальники их и старейшины и книжники,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

На другой день иудейские руководители, старейшины и книжники собрались в Иерусалиме.

См. главу

Восточный Перевод

На следующий день начальники, старейшины и учители Таурата собрались вместе в Иерусалиме.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

На следующий день начальники, старейшины и учители Таурата собрались вместе в Иерусалиме.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

На следующий день начальники, старейшины и учители Таврота собрались вместе в Иерусалиме.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Бысть же наутрие собратися князем их и старцем и книжником во Иерусалим,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

На следующий день иудейские предводители, старейшины и законники собрались в Иерусалиме.

См. главу
Другие переводы



Деяния 4:5
12 Перекрёстные ссылки  

И тотчас же утром первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион вынесли решение и, связав Иисуса, отвели и передали Пилату.


И было: однажды, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами


И когда настал день, собрался совет старейшин народа: и первосвященники, и книжники; и привели Его в свой синедрион.


Пилат же, созвав первосвященников и начальников и народ,


как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его.


Тогда Петр, исполнившись Духа Святого, сказал им: начальники народа и старейшины,


Встал тогда член синедриона — фарисей, по имени Гамалиил, законоучитель, почитаемый всем народом, и приказал вывести этих людей ненадолго.


И они привели в движение народ и старейшин и книжников, и напав, схватили его и повели в синедрион.