Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 27:25 - перевод Еп. Кассиана

Поэтому бодритесь, мужи: ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потому ободритесь! Я доверяю Богу и знаю: как мне сказано, так и будет.

См. главу

Восточный Перевод

Так что не бойтесь! Я доверяю Всевышнему и верю, что всё будет так, как Он мне сказал.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так что не бойтесь! Я доверяю Аллаху и верю, что всё будет так, как Он мне сказал.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так что не бойтесь! Я доверяю Всевышнему и верю, что всё будет так, как Он мне сказал.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Темже дерзайте, мужие, верую бо Богови, яко тако будет, имже образом речено ми бысть:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Поэтому не падайте духом, друзья! Я верю в Бога и знаю, что всё случится так, как мне сказал Его Ангел.

См. главу
Другие переводы



Деяния 27:25
8 Перекрёстные ссылки  

и блаженна Поверившая, что совершится сказанное Ей от Господа.


Но сотник больше доверял кормчему и начальнику корабля, нежели тому, что говорил Павел.


Все ободрились и тоже приняли пищу;


По этой причине я и несу это страдание, но не стыжусь, ибо знаю, в Кого я уверовал, и я уверен, что Он силен соблюсти вверенное мною на День тот.