Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 11:6 - перевод Еп. Кассиана

Я устремил взор и всматривался в него и увидел четвероногих земных и зверей и пресмыкающихся и птиц небесных.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я внимательно посмотрел и увидел на ней четвероногих земных животных, и диких зверей, и пресмыкающихся, и птиц небесных.

См. главу

Восточный Перевод

Заглянув в него, я увидел четвероногих животных и зверей, пресмыкающихся и птиц.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Заглянув в него, я увидел четвероногих животных и зверей, пресмыкающихся и птиц.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Заглянув в него, я увидел четвероногих животных и зверей, пресмыкающихся и птиц.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

в нюже воззрев смотрях, и видех четвероногая земная и звери и гады и птицы небесныя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я заглянул туда и, рассматривая, увидел четвероногих земных животных, диких зверей, пресмыкающихся и птиц небесных.

См. главу
Другие переводы



Деяния 11:6
6 Перекрёстные ссылки  

Потом Он снова возложил руки на глаза его, и тот посмотрел пристально и исцелился и стал видеть ясно всё.


И закрыв книгу, отдав служителю, Он сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него;


в нем были все четвероногие и пресмыкающиеся земные и птицы небесные.


в городе Иоппии я молился и видел в исступлении видение: сходит некий сосуд, вроде большой скатерти, за четыре конца спускаемой с неба, и он дошел до меня.


Услышал я и голос, говорящий мне: «встань, Петр, заколи и ешь».


Петр же вместе с Иоанном, устремив на него взгляд, сказал: посмотри на нас.