Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 11:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Я внимательно посмотрел и увидел на ней четвероногих земных животных, и диких зверей, и пресмыкающихся, и птиц небесных.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

6 Заглянув в него, я увидел четвероногих животных и зверей, пресмыкающихся и птиц.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Заглянув в него, я увидел четвероногих животных и зверей, пресмыкающихся и птиц.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Заглянув в него, я увидел четвероногих животных и зверей, пресмыкающихся и птиц.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

6 Я устремил взор и всматривался в него и увидел четвероногих земных и зверей и пресмыкающихся и птиц небесных.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

6 в нюже воззрев смотрях, и видех четвероногая земная и звери и гады и птицы небесныя.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Я заглянул туда и, рассматривая, увидел четвероногих земных животных, диких зверей, пресмыкающихся и птиц небесных.

См. главу Копировать




Деяния 11:6
6 Перекрёстные ссылки  

Иисус снова коснулся руками глаз его, тот пристально посмотрел и исцелился. Теперь он видел всё ясно.


Свернув свиток, Иисус отдал его служителю и сел. Взгляды всех в синагоге были устремлены на Него,


На ней были всякого рода четвероногие животные земные, пресмыкающиеся и птицы небесные.


«Я был в городе Иоппии, — начал он, — и во время молитвы было мне видение: нечто, похожее на большую скатерть, которую держали за четыре конца, спускалось с неба. Эта скатерть опустилась прямо ко мне.


А также я услышал голос, который сказал мне: „Встань, Петр, заколи и ешь!“


Они же внимательно посмотрели на него, и Петр сказал: «Взгляни на нас!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама