Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 6:2 - перевод Еп. Кассиана

Ибо Он говорит: Во время благоприятное Я услышал тебя, и в день спасения Я помог тебе. Вот теперь время благоприятное, вот теперь день спасения.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь Бог говорит: «В благоугодное Мне время Я услышал тебя и в день спасения помог тебе». Вот ныне такое благодатное время, нынешний день — день спасения!

См. главу

Восточный Перевод

Ведь Он говорит: «В благоприятное время Я услышал тебя, и в день спасения Я помог тебе». Говорю вам, что именно сейчас благоприятное время и сегодня – день спасения.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь Он говорит: «В благоприятное время Я услышал тебя, и в день спасения Я помог тебе». Говорю вам, что именно сейчас благоприятное время и сегодня – день спасения.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь Он говорит: «В благоприятное время Я услышал тебя, и в день спасения Я помог тебе». Говорю вам, что именно сейчас благоприятное время и сегодня – день спасения.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

глаголет бо: во время приятно послушах тебе, и в день спасения помогох ти. Се ныне время благоприятно, се ныне день спасения.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

так как Он говорит: «Я услышал тебя в назначенное время и пришёл тебе на помощь в день спасения». Слушайте же! Назначенное время пришло, день спасения настал.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 6:2
10 Перекрёстные ссылки  

И возвестили ему, что проходит Иисус Назорей.


возвестить лето милости Господней.


но увещайте друг друга каждый день до тех пор, пока говорится «сегодня», чтобы не был ожесточён кто из вас обольщением греха.


Поэтому, как говорит Дух Святой: Сегодня, если услышите голос Его,


Он снова определяет некий день: «сегодня», говоря чрез Давида после столь долгого времени, как выше сказано: Сегодня, если услышите голос Его, не ожесточите сердец ваших.