Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 4:3 - перевод Еп. Кассиана

Если же и закрыто Евангелие наше, то закрыто оно для погибающих;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если же возвещаемая нами Благая Весть остается сокрытой, то сокрыта она для погибающих.

См. главу

Восточный Перевод

Если для кого-то Радостная Весть, которую мы возвещаем, и закрыта, то только для тех, кто идёт к погибели,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если для кого-то Радостная Весть, которую мы возвещаем, и закрыта, то только для тех, кто идёт к погибели,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если для кого-то Радостная Весть, которую мы возвещаем, и закрыта, то только для тех, кто идёт к погибели,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Аще ли же есть покровено благовествование наше, в гибнущих есть покровено,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И если Благая Весть, которую мы проповедуем, скрыта под пеленой, то только для тех, кто находится на пути к погибели.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 4:3
11 Перекрёстные ссылки  

В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты скрыл это от мудрых и разумных и открыл это младенцам;


в тот день, когда будет судить Бог сокровенное людей по Евангелию моему чрез Иисуса Христа.


Ибо слово о кресте для погибающих есть безумие, для нас же, спасаемых, есть сила Божия.


А о мудрости мы говорим между совершенными, не о мудрости века сего и князей века сего, обречённых на упразднение,


Когда же я пришел в Троаду ради Евангелия Христова, и была передо мной открыта дверь Господом,


Но окостенели их мысли. Ибо до сегодняшнего дня то же самое покрывало остается при чтении Ветхого Завета неснятым, потому что оно упраздняется во Христе.


у них, неверующих, бог века сего ослепил мысли, чтобы не увидеть им света Евангелия славы Христа, Который есть образ Бога.


что Евангелие наше не было у вас только в слове, но было и в силе и в Духе Святом и великой уверенности; вы также знаете, какими мы были между вами для вас.


по Евангелию славы блаженного Бога, которое было вверено мне.