Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Фессалоникийцам 1:5 - перевод Еп. Кассиана

5 что Евангелие наше не было у вас только в слове, но было и в силе и в Духе Святом и великой уверенности; вы также знаете, какими мы были между вами для вас.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 потому уверены в том, что Благая Весть, которую мы возвестили вам, это для вас не одни только слова, но и сила, и действие Духа Святого, и наша, явная для вас, глубокая убежденность. Вы сами знаете, как поступали мы ради вас, когда были с вами.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Наша Радостная Весть пришла к вам не только как слова, но в ней были и сила Святого Духа, и полная уверенность в её истине. Вы знаете и то, какими мы были для вас, находясь с вами.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Наша Радостная Весть пришла к вам не только как слова, но в ней были и сила Святого Духа, и полная уверенность в её истине. Вы знаете и то, какими мы были для вас, находясь с вами.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Наша Радостная Весть пришла к вам не только как слова, но в ней были и сила Святого Духа, и полная уверенность в её истине. Вы знаете и то, какими мы были для вас, находясь с вами.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

5 яко благовествование наше не бысть к вам в слове точию, но и в силе, и в Дусе святе, и во извещении мнозе, якоже и весте, какови быхом в вас ради вас.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Когда мы проповедовали вам Благовестие, то делали это не только словами, но со всей силой, с Духом Святым и с глубоким убеждением в истинности этого учения. Вы знаете, какую жизнь мы вели, когда были с вами. Это было вам во благо,

См. главу Копировать




1 Фессалоникийцам 1:5
60 Перекрёстные ссылки  

Они же, выйдя, проповедали повсюду: Господь им содействовал и утверждал слово последующими знамениями.]


Так как уже многие взялись за составление повествования о совершившихся среди нас событиях,


И была рука Господня с ними, и большое число, уверовав, обратилось к Господу.


И некая женщина слушала, по имени Лидия, торговавшая пурпуром, из города Фиатир, чтущая Бога: Господь открыл её сердце внимать тому, что говорил Павел.


Итак, десницей Божией вознесённый, и приняв от Отца обещанного Духа Святого, Он излил то, что вы и видите и слышите.


Ибо я не стыжусь Евангелия, потому что оно есть сила Божия ко спасению каждому верующему: как Иудею, первому, так и Еллину.


Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, чтобы силою Духа Святого изобиловать вам надеждою.


в тот день, когда будет судить Бог сокровенное людей по Евангелию моему чрез Иисуса Христа.


для самих же призванных, как Иудеев, так и Еллинов, Христа — Божию силу и Божию премудрость,


как и я всем во всём угождаю, не ища своей пользы, но пользы многих, чтобы они были спасены.


Разве вы не знаете, что вы — храм Божий, и Дух Божий живет в вас?


Я насадил, Аполлос полил, но Бог давал рост.


ибо не в слове Царство Божие, но в силе.


Так и Господь повелел возвещающим Евангелие жить от Евангелия.


Который сделал нас способными быть служителями Нового Завета, не буквы, но Духа; ибо буква убивает, а Дух животворит.


пошел же по откровению и изложил им и отдельно тем, которые были почитаемы, то Евангелие, которое я проповедую среди язычников: не бегу или не бежал ли я впустую.


Ибо мы Духом, от веры, ожидаем ту праведность, на которую надеемся.


Ибо мы Его творение, будучи созданы во Христе Иисусе на добрые дела, в которых Бог предназначил нам ходить.


А Тому, Кто, по силе действующей в нас, может сделать в безмерном изобилии больше всего того, о чём мы просим или помышляем,


ибо это Бог действует в вас, производя и хотение и действие, по Своему благоволению.


Чему вы научились, и что приняли, и услышали и увидели во мне, — то делайте, и Бог мира будет с вами.


чтобы утешены были сердца их соединённые в любви и для всякого богатства полноты уверенности, к познанию тайны Божией, Христа,


А потому и мы благодарим Бога непрестанно, что, приняв проповеданное нами слово Божие, вы приняли не слово человеческое, но слово Божие, каково оно воистину; оно и действует в вас верующих.


к чему и призвал Он вас чрез Евангелие наше, к получению славы Господа нашего Иисуса Христа.


Поэтому я всё терплю ради избранных, чтобы и они получили спасение, которое во Христе Иисусе, со славой вечной.


Помни Иисуса Христа, воздвигнутого из мёртвых, от семени Давидова, по Евангелию моему,


будем приступать с искренним сердцем в полноте веры, кроплением очистив сердца от лукавой совести и омыв тело водою чистой.


Но мы желаем, чтобы каждый из вас проявлял до конца ту же ревность для достижения полноты надежды,


Им было открыто, что не им самим, а вам служило то, что теперь возвещено вам чрез благовествовавших вам в Духе Святом, посланном с неба, то, во что желают проникнуть взорами ангелы.


Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас к надежде живой чрез воскресение Иисуса Христа из мёртвых,


и не как господствующие над уделами, но подавая пример стаду;


Поэтому, тем более, постарайтесь, братья, делать твёрдым ваше звание и избрание; ибо, делая это, вы не споткнётесь никогда.


И пророческое слово имеет для нас большую твёрдость; вы хорошо делаете, держась его, как светильника, сияющего в тёмном месте, доколе не начнёт рассветать День, и утренняя звезда не взойдет в сердцах ваших,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама