2 Коринфянам 2:15 - перевод Еп. Кассиана потому что мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь мы для Бога — воистину Христово благоухание, распространяемое и среди спасаемых, и среди погибающих: Восточный Перевод Потому что мы для Всевышнего благовоние, возжигаемое Масихом, среди тех, кто принимает спасение, и тех, кто идёт к погибели. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потому что мы для Аллаха благовоние, возжигаемое аль-Масихом, среди тех, кто принимает спасение, и тех, кто идёт к погибели. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потому что мы для Всевышнего благовоние, возжигаемое Масехом, среди тех, кто принимает спасение, и тех, кто идёт к погибели. Библия на церковнославянском языке Яко Христово благоухание есмы Богови в спасаемых и в погибающих. Святая Библия: Современный перевод Потому что мы — Христово благовоние, вознесённое к Богу ради тех, кто стоит на пути к спасению, и тех, кто находится на пути к погибели. |
и ходите в любви, как и Христос возлюбил вас и предал Себя за нас, как приношение и жертву Богу, в запах благоухания.
А я получил всё и изобилую, я преисполнен всем, получив от Епафродита посланное вами, как запах благоухания, как жертву приятную, благоугодную Богу.
и со всяким обольщением неправедным, — для погибающих за то, что они не приняли любви истины, чтобы быть им спасёнными.