ибо Он определил день, когда будет судить вселенную по праведности, чрез Мужа, Которого Он поставил, дав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых.
1 Коринфянам 6:14 - перевод Еп. Кассиана А Бог и Господа воздвиг и нас воздвигнет силой Своей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бог воскресил не только Господа, Он и нас воскресит силой Своею. Восточный Перевод Всевышний Своей силой воскресил Повелителя, и нас тоже воскресит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Аллах Своей силой воскресил Повелителя, и нас тоже воскресит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всевышний Своей силой воскресил Повелителя, и нас тоже воскресит. Библия на церковнославянском языке Бог же и Господа воздвиже, и нас воздвигнет силою своею. Святая Библия: Современный перевод Бог Своей силой воскресил Господа из мёртвых и нас воскресит той же силой. |
ибо Он определил день, когда будет судить вселенную по праведности, чрез Мужа, Которого Он поставил, дав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых.
Если же Дух Того, Кто воздвиг Иисуса из мёртвых, живет в вас, то Воздвигший из мёртвых Христа Иисуса оживотворит и смертные тела ваши Духом Своим, живущим в вас.
ибо и распят Он был в немощи, но жив силою Божией. И мы немощны в Нем, но будем живы с Ним силою Божией в вас.
зная, что Воздвигший Господа Иисуса, воздвигнет с Иисусом и нас и поставит пред Собою с вами.
Который преобразит тело уничижения нашего по образу тела славы Его действием той силы, которой Он может и подчинить Себе всё.
Ибо, если мы верим, что Иисус умер и воскрес, то таким же образом и усопших Бог приведёт чрез Иисуса с Ним.