Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 2:5 - перевод Еп. Кассиана

чтобы вера ваша была не в мудрости человеческой, но в силе Божией.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

дабы вера ваша не на мудрости человеческой основывалась, но на силе Божьей.

См. главу

Восточный Перевод

чтобы ваша вера основывалась не на мудрости человеческой, а на силе Всевышнего.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

чтобы ваша вера основывалась не на мудрости человеческой, а на силе Аллаха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

чтобы ваша вера основывалась не на мудрости человеческой, а на силе Всевышнего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

да вера ваша не в мудрости человечестей, но в силе Божией будет.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я поступил так, чтобы ваша вера основывалась не на человеческой мудрости, а на силе Божьей.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 2:5
6 Перекрёстные ссылки  

И некая женщина слушала, по имени Лидия, торговавшая пурпуром, из города Фиатир, чтущая Бога: Господь открыл её сердце внимать тому, что говорил Павел.


Ибо не послал меня Христос крестить, но благовествовать, не в премудрости слова, чтобы не упразднён был крест Христов.


Я насадил, Аполлос полил, но Бог давал рост.


И сказал мне Господь: довольно для тебя благодати Моей: ибо сила Моя в немощи совершается. Поэтому очень охотно я буду хвалиться скорее немощами моими, чтобы вселилась в меня сила Христова.


Но сокровище это мы носим в глиняных сосудах, чтобы превосходство силы принадлежало Богу, а не было от нас.


в слове истины, в силе Божией, с оружием праведности в правой и левой руке,