И тотчас поразил его ангел Господень за то, что не воздал он славы Богу, и, изъеденный червями, он испустил дух.
1 Коринфянам 10:10 - перевод Еп. Кассиана И не ропщите, как некоторые из них возроптали, и гибли от Истребителя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И не ропщите, как роптали иные. Их истребил Ангел Смерти. Восточный Перевод Не ропщите, как это делали некоторые из них, за что и были умерщвлены ангелом-губителем. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не ропщите, как это делали некоторые из них, за что и были умерщвлены ангелом-губителем. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не ропщите, как это делали некоторые из них, за что и были умерщвлены ангелом-губителем. Библия на церковнославянском языке Ни ропщите, якоже нецыи от них ропташа и погибоша от всегубителя. Святая Библия: Современный перевод И не жалуйтесь, как некоторые из них жаловались, и поэтому они были уничтожены Ангелом смерти. |
И тотчас поразил его ангел Господень за то, что не воздал он славы Богу, и, изъеденный червями, он испустил дух.
И я услышал великий голос из храма, говорящий семи ангелам: идите и вылейте семь чаш ярости Божией на землю.