Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом. Ибо написано: Он уловляет мудрых лукавством их.
1 Коринфянам 1:19 - перевод Еп. Кассиана Ибо написано: Погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В Писании сказано: «Ни во что обращу мудрость мудрецов и рассудительность рассудительных отвергну». Восточный Перевод Ведь написано: «Я погублю мудрость мудрецов, и разум разумных Я отвергну». Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь написано: «Я погублю мудрость мудрецов, и разум разумных Я отвергну». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь написано: «Я погублю мудрость мудрецов, и разум разумных Я отвергну». Библия на церковнославянском языке Писано бо есть: погублю премудрость премудрых, и разум разумных отвергу. Святая Библия: Современный перевод Как сказано в Писаниях: «Я сокрушу мудрость мудрецов и сведу на нет разум разумных». |
Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом. Ибо написано: Он уловляет мудрых лукавством их.
Мы безумны ради Христа, а вы разумны во Христе; мы немощны, а вы крепки; вы славны, а мы в бесчестии.
Это применил я, братья, к себе и Аполлосу ради вас, чтобы вы научились на нашем примере правилу: «не больше того, что написано», чтобы никто из вас не надмевался в пользу одного против другого.