погнал весь скот впереди себя и, взяв всё добро, которое он скопил в Паддан-Араме, отправился в путь к своему отцу Исааку в землю Ханаана.
Екклесиаст 3:6 - Новый русский перевод время искать и время терять; время хранить и время выбрасывать; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова время искать и время терять, время беречь и время тратить, Восточный Перевод время искать и время терять; время хранить и время выбрасывать; Восточный перевод версия с «Аллахом» время искать и время терять; время хранить и время выбрасывать; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) время искать и время терять; время хранить и время выбрасывать; Святая Библия: Современный перевод Время находить и время терять, время беречь и время выбрасывать. Синодальный перевод время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; |
погнал весь скот впереди себя и, взяв всё добро, которое он скопил в Паддан-Араме, отправился в путь к своему отцу Исааку в землю Ханаана.
Но Елисей сказал ему: — Разве не был с тобой мой дух, когда тот человек слез с колесницы, чтобы встретить тебя? Время ли брать деньги или принимать одежды, оливковые рощи, виноградники, отары, стада, слуг или служанок?
Они ехали по следам войска Арама до самого Иордана и видели, что вся дорога усеяна одеждами и снаряжением арамеев, которые те бросали во время стремительного бегства. Посланцы вернулись и доложили об увиденном царю.
Хазаил пошел встречать Елисея, взяв с собой в дар лучших товаров Дамаска на 40 верблюжьих поклаж. Он пришел, встал перед ним и сказал: — Твой сын Венадад, царь Арама, послал меня спросить, выздоровеет ли он от этой болезни?
время раскидывать камни и время их собирать; время обнимать и время воздерживаться от объятий;
В тот день люди бросят кротам и летучим мышам своих серебряных идолов, своих золотых идолов, которых сделали, чтобы поклоняться им,
И всякий, кто оставил дома или братьев, или сестер, или отца, или мать, или детей, или земли ради имени Моего, получит во сто крат больше и унаследует вечную жизнь.