Тогда Рахиль сказала: «Бог оправдал меня; Он внял моей мольбе и дал мне сына». Поэтому она назвала его Даном.
Бытие 49:16 - Новый русский перевод Дан будет судить свой народ как один из родов Израиля. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дан будет суд вершить в народе своем как одно из колен Израиля. Восточный Перевод Дан будет судить свой народ, как один из родов Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дан будет судить свой народ, как один из родов Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дон будет судить свой народ, как один из родов Исроила. Святая Библия: Современный перевод «Дан будет править своим собственным народом, как одним из племён Израиля. Синодальный перевод Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля; |
Тогда Рахиль сказала: «Бог оправдал меня; Он внял моей мольбе и дал мне сына». Поэтому она назвала его Даном.
Увидев, как хорошо его место отдыха и как приятна его земля, он пригнет свои плечи под бремя и покорится подневольному труду.
Дан будет змеем у дорожной обочины, гадюкой на тропе, которая кусает коня за ногу, так что всадник его падает навзничь.
Последними, прикрывая тыл всех отрядов, двинулись под своим знаменем войска лагеря Дана. Над ними стоял Ахиезер, сын Аммишаддая.
У одного человека из поселения Цоры по имени Маноах из клана данитян жена была бесплодна и не имела детей.