Притчи 16:15 - Новый русский перевод Когда лицо царя проясняется — это жизнь; его милость подобна облаку с весенним дождем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В светлом взоре царя — жизнь, благоволение его — что весенний дождь. Восточный Перевод Когда лицо царя проясняется – это жизнь; его милость подобна облаку с весенним дождём. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда лицо царя проясняется – это жизнь; его милость подобна облаку с весенним дождём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда лицо царя проясняется – это жизнь; его милость подобна облаку с весенним дождём. Святая Библия: Современный перевод Если счастлив царь, то жизнь лучше для всех. Его расположение — приятный весенний дождь. Синодальный перевод В светлом взоре царя — жизнь, и благоволение его — как облако с поздним дождем. |
Просите у Господа дождь весной; это Господь творит грозовые тучи. Он дает вам обильный дождь, каждому — злаки на поле.