Если он удалится в город, то весь Израиль принесет к тому городу веревки, и мы стащим его в реку, пока от него не останется и камешка.
Михей 1:6 - Новый русский перевод «За это Я сделаю Самарию грудой развалин, среди которых разобьют виноградники. Я низвергну ее камни в долину и обнажу ее основания. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Самарию в руины средь поля превращу, — сказал Господь, — пойдет она под виноградники; основанья стен ее Я обнажу и камни грудою свалю в долине. Восточный Перевод – За это Я сделаю Самарию грудой развалин, среди которых разобьют виноградники. Я низвергну её камни в долину и обнажу её основания. Восточный перевод версия с «Аллахом» – За это Я сделаю Самарию грудой развалин, среди которых разобьют виноградники. Я низвергну её камни в долину и обнажу её основания. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – За это Я сделаю Сомарию грудой развалин, среди которых разобьют виноградники. Я низвергну её камни в долину и обнажу её основания. Святая Библия: Современный перевод Поэтому Я превращу Самарию в груду развалин в открытом поле, распаханном под виноградник. Я сброшу её скалы в долину, до основания разрушив её. Синодальный перевод За то сделаю Самарию грудою развалин в поле, местом для разведения винограда; низрину в долину камни ее и обнажу основания ее. |
Если он удалится в город, то весь Израиль принесет к тому городу веревки, и мы стащим его в реку, пока от него не останется и камешка.
Через три года ассирийцы взяли ее. Так на шестом году правления Езекии — девятом году правления Осии, царя Израиля, — была взята Самария.
На четвертом году правления царя Езекии — седьмом году правления Осии, сына Элы, царя Израиля, — Салманасар, царь Ассирии, двинулся на Самарию и осадил ее.
Разве ты не слышал? Давно Я это определил, в древние дни задумал. Теперь Я это исполнил, дав тебе превратить укрепленные города в груды развалин.
Пророчество о Дамаске: «Вот, Дамаск больше не будет городом, он превратится в груду развалин.
Твои высокие, укрепленные стены Он повергнет и обрушит; Он низвергнет их на землю, в прах.
Ты сделал город грудой развалин, укрепленный город — руинами; не стало в городе крепости чужеземцев — она никогда не отстроится.
И вновь разведешь виноградники на холмах Самарии; виноградари разведут их и будут снимать урожай.
«Я против тебя, гора погибели, губящая всю землю», — возвещает Господь. «Я простру на тебя Свою руку и низвергну тебя со скал; Я сделаю тебя обгорелой горой.
«Я сделаю Иерусалим грудой развалин, логовом шакалов; города Иудеи сделаю пустыней, оставлю без жителей».
Я разрушу стену, которую вы покрыли побелкой, и сровняю ее с землей так, что обнажатся ее основания. Когда она рухнет, вы погибнете вместе с ней. Тогда вы узнаете, что Я — Господь.
Поэтому из-за вас Сион будет распахан, как поле, Иерусалим станет грудой развалин, а храмовая гора зарастет лесом.
Ты пришел, чтобы освободить Свой народ, спасти помазанника Своего. Ты сразил главу дома беззакония, обнажив его с головы до пят. Пауза
— Видите всё это? — спросил их Иисус. — Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, всё будет разрушено.