Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 2:1 - Новый русский перевод

Через несколько дней Иисус снова пришел в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда через несколько дней Иисус вернулся в Капернаум, сразу стало известно, что Он опять дома.

См. главу

Восточный Перевод

Через несколько дней Иса снова пришёл в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Через несколько дней Иса снова пришёл в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Через несколько дней Исо снова пришёл в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И когда через некоторое время Он снова вошел в Капернаум, стало известно, что Он — дома.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И вниде паки в капернаум по днех: и слышано бысть, яко в дому есть.

См. главу
Другие переводы



От Марка 2:1
13 Перекрёстные ссылки  

Покинув Назарет, Он поселился в Капернауме, который расположен на берегу озера в земле, принадлежавшей родам Завулона и Неффалима.


Иисус вошел в лодку, переправился на другую сторону озера и вернулся в Свой город.


Но тот пошел и начал повсюду рассказывать о случившемся. Из-за этого Иисусу стало невозможно открыто появляться в городе, и Он оставался в безлюдных местах. Народ, однако, стекался к Нему отовсюду.


К Нему собралось столько людей, что не было места даже в дверях. Когда Иисус возвещал слово,


Однажды, когда Иисус вошел в дом, опять собралась толпа, так что Ему и Его ученикам даже поесть было некогда.


Когда Иисус оставил толпу и вошел в дом, ученики спросили Его об этой притче.


Оттуда Иисус отправился в окрестности Тира. Он остановился в одном доме и не хотел, чтобы кто-либо знал об этом, но Ему всё равно не удалось сохранить это в тайне.


Позже, когда Иисус вошел в дом, ученики спросили Его наедине: — Почему же мы не смогли изгнать его?


Иисус сказал им: — Вы Мне, конечно, напомните пословицу: «Врач, исцели самого себя!» И скажете Мне: «Мы слышали, что Ты сотворил много чудес в Капернауме, сотвори же и здесь, у Себя на родине, что-либо подобное».


И тут пришли несколько человек, неся на циновке парализованного, и пытались внести его в дом, чтобы положить перед Иисусом.


Когда этот человек услышал о том, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, он пришел к Нему и умолял Его исцелить сына, который был при смерти.


На шум собралось много народа; люди недоумевали, потому что каждый из них слышал, как те говорили на его родном языке.