Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 10:23 - Новый русский перевод

Владыка, Господь Сил, совершит, как и предначертано, истребление по всей стране.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

На всю землю погибель придет по воле Владыки, Господа Воинств.

См. главу

Восточный Перевод

Владыка Вечный, Повелитель Сил, совершит истребление, как и предначертано, по всей земле.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Владыка Вечный, Повелитель Сил, совершит истребление, как и предначертано, по всей земле.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Владыка Вечный, Повелитель Сил, совершит истребление, как и предначертано, по всей земле.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Мой Создатель, Господь Всемогущий, совершит всё это.

См. главу

Синодальный перевод

ибо определенное истребление совершит Господь, Господь Саваоф, во всей земле.

См. главу
Другие переводы



Исаия 10:23
8 Перекрёстные ссылки  

Бог царит над народами; Бог восседает на святом престоле Своем.


Итак, перестаньте глумиться, чтобы ваши оковы не стали крепче; Владыка, Господь Сил, сказал мне об уничтожении, определенном для всей земли.


Царь будет делать, что пожелает. Он превознесет себя выше всякого бога и будет говорить неслыханные вещи против Бога богов. Он будет преуспевать, пока не завершатся времена гнева, потому что должно произойти предопределенное.


Он заключит прочный союз со многими на семь лет, и в середине семилетия прекратит жертву и приношение. На крыле святилища будет опустошающая мерзость, пока предопределенный конец не изольется на опустошителя».


Господь решительно и быстро приведет в исполнение Свой приговор над землей».