А во дворце первосвященника Кайафы в это время собрались первосвященники и старейшины народа.
От Иоанна 18:13 - Новый русский перевод Они привели Его вначале к Анне. Анна был тестем Кайафы, который был в тот год первосвященником. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова отвели Его поначалу к Анне, тестю Каиафы, который был первосвященником в тот год. Восточный Перевод Они привели Его вначале к Ханану. Ханан был тестем Каиафы, который был в тот год верховным священнослужителем. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они привели Его вначале к Ханану. Ханан был тестем Каиафы, который был в тот год верховным священнослужителем. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они привели Его вначале к Ханану. Ханан был тестем Каиафы, который был в тот год верховным священнослужителем. перевод Еп. Кассиана и отвели Его сперва к Анне, ибо он был тесть Каиафы, который был на тот год первосвященником. Библия на церковнославянском языке и ведоша его ко анне первее: бе бо тесть каиафе, иже бе архиерей лету тому: |
А во дворце первосвященника Кайафы в это время собрались первосвященники и старейшины народа.
Арестовавшие Иисуса привели Его к первосвященнику Кайафе, у которого уже собрались учители Закона и старейшины.
а первосвященниками были Анна и Кайафа, слово Бога было к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.
Кайафа, один из них, который в тот год был первосвященником, сказал: — Вы ничего не понимаете!
Он сказал это не от себя, но, будучи в тот год первосвященником, он изрек пророчество о том, что Иисус умрет за народ,
От Кайафы Иисуса повели в резиденцию наместника. Было раннее утро, и иудеи, опасаясь оскверниться, не вошли в здание, иначе они не смогли бы потом есть пасхальный ужин.
Иисус ответил: — У тебя не было бы надо Мной никакой власти, если бы она не была дана тебе свыше. Поэтому на том, кто передал Меня тебе, больший грех.