Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 8:21 - Новый русский перевод

Из-за ран моего народа я ранен; я скорблю, и объял меня ужас.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

О страдании бедного народа моего сокрушаюсь я, ужас меня объял.

См. главу

Восточный Перевод

Из-за страданий моего народа я страдаю; я скорблю, и объял меня ужас.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Из-за страданий моего народа я страдаю; я скорблю, и объял меня ужас.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Из-за страданий моего народа я страдаю; я скорблю, и объял меня ужас.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Больно народу моему, а значит больно и мне. Я так печален, что я не в силах говорить.

См. главу

Синодальный перевод

О сокрушении дщери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 8:21
14 Перекрёстные ссылки  

но сказал царю: «Да живет царь вовеки! Как же моему лицу не быть печальным, если город, где похоронены мои предки, лежит в руинах, а его ворота уничтожены огнем?»


Вот что скажи им: «Пусть льются из моих глаз слезы, не переставая ни днем, ни ночью, потому что девственная дочь — народ мой — получила страшную рану, сражена могучим ударом.


«Плачет Иудея, томятся ее врата; люди скорбно сидят на земле, и воплем исходит Иерусалим.


Не бежал я от того, чтобы быть пастухом у Тебя; Ты знаешь, рокового дня я не желал. То, что сходило с моих уст, Тебе открыто.


Горе! Горе! Я корчусь от боли. Смута в сердце. Сердце колотится, я не могу молчать, потому что слышу звук рога, слышу боевой клич.


«Жатва прошла, кончилось лето, а мы все не спасены».


О, если бы голова моя была водным потоком, и глаза мои — фонтаном слёз, чтобы оплакивать мне днем и ночью сраженных из моего народа.


Я человек, испытавший горе от жезла гнева Господа.


При виде воинов этой армии затрепещут народы, и у всех побледнеют лица.


Разграблен, опустошен и разорен город. Сердца людей замирают, колени трясутся, дрожат тела, и у всех бледнеют лица.


Иисус подошел к Иерусалиму и, увидев его, заплакал о нем: