С краев земли слышим мы песни хвалы: «Слава Праведному!» Но я сказал: «Я пропал! Я пропал! Горе мне! Предатели предают! Предательски предают предатели!»
Иеремия 5:11 - Новый русский перевод Дом Израиля и дом Иуды изменили Мне», — возвещает Господь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь они вероломно поступили, предали Меня — род Израиля и род Иуды», — это Господа слово. Восточный Перевод Народ Исраила и народ Иудеи были неверны Мне, – возвещает Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Народ Исраила и народ Иудеи были неверны Мне, – возвещает Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Народ Исроила и народ Иудеи были неверны Мне, – возвещает Вечный. Святая Библия: Современный перевод Во всём род Израиля и род Иуды Мне были неверны». Так говорит Господь. Синодальный перевод ибо дом Израилев и дом Иудин поступили со Мною очень вероломно, говорит Господь: |
С краев земли слышим мы песни хвалы: «Слава Праведному!» Но я сказал: «Я пропал! Я пропал! Горе мне! Предатели предают! Предательски предают предатели!»
Ты не слышал и не понимал; издревле не было ухо твое открыто. Ведь Я знаю, как ты вероломен; еще до своего рождения ты был наречен отступником.
Господи, Ты праведен, когда бы я ни обратился к Тебе с тяжбой. Но позволь говорить с Тобой о правосудии. Почему путь нечестивых успешен? Почему процветают вероломные?
Ступайте по его виноградникам и опустошайте их, но не разрушайте их полностью. Отсекайте его ветви — они не принадлежат Господу.
О, если бы был для меня в пустыне постоялый двор, чтобы я мог оставить свой народ и удалиться прочь! Все они — блудники, сборище вероломных.