Псалтирь 107:3 - Новый русский перевод Пробудитесь, лира и арфа! Я разбужу зарю. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Воспрянь, арфа и лира, и я зарю разбужу. Восточный Перевод Пробудитесь, лира и арфа! Я проснусь на заре. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пробудитесь, лира и арфа! Я проснусь на заре. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пробудитесь, лира и арфа! Я проснусь на заре. Святая Библия: Современный перевод Пробудитесь арфа с лирой, разбудить зарю пора. Синодальный перевод Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано. |
Так возвещает Владыка Господь, собирающий изгнанников Израиля: «Я соберу к ним еще и других, кроме тех, кто уже собран».
Вы найдете Меня, — возвещает Господь, — и Я восстановлю вас. Я соберу вас из всех народов и земель, куда изгнал, — возвещает Господь, — и верну вас на место, с которого отправил вас в плен.
Слушайте слово Господне, народы, и провозгласите на далеких побережьях: «Тот, Кто рассеял народ Израиля, соберет его и будет беречь, словно пастух свое стадо.
Я приведу их из северных стран, соберу их с краев земли. Среди них и незрячие, и хромые, беременные и роженицы — сюда возвратится великое множество людей.
Я выведу вас из народов и соберу из стран, где вы были рассеяны, — могучей и простертой рукой и великой яростью.
Вернув их из других народов и возвратив из вражеских стран, Я явлю через них Мою святость на глазах у многих народов.
то Господь, твой Бог, восстановит тебя, помилует и вновь соберет из всех народов, среди которых Он тебя рассеял.
И они поют новую песнь: «Ты достоин взять свиток и снять с него печати! Ведь Ты был принесен в жертву и Своей кровью выкупил людей для Бога: людей из всякого рода, языка, народа и племени!