Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 38:34 - Новый русский перевод

Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам, чтобы вода в обилии покрыла тебя?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Можешь ли ты так громко возгласить к облаку, чтобы хлынул на тебя поток воды?

См. главу

Восточный Перевод

Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам, чтобы они дождь на тебя пролили?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам, чтобы они дождь на тебя пролили?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам, чтобы они дождь на тебя пролили?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Можешь ли ты крикнуть облакам и повелеть, чтобы они тебя омыли дождями?

См. главу

Синодальный перевод

Можешь ли возвысить голос твой к облакам, чтобы вода в обилии покрыла тебя?

См. главу
Другие переводы



Иов 38:34
7 Перекрёстные ссылки  

потому и глаза тебе застилает тьма, и разлив многих вод тебя захлестнул.


Кто настолько мудр, чтобы сосчитать облака? Кто может сосуды небес опрокинуть,


(Он создал Плеяды и созвездие Орион, Он обращает глубокую тьму в зарю и делает день черным, как ночь, призывает воды морские и разливает их по лицу земли. Господь имя Его;


Просите у Господа дождь весной; это Господь творит грозовые тучи. Он дает вам обильный дождь, каждому — злаки на поле.


Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай.


Самуил воззвал к Господу, и в тот же день Господь послал гром и дождь. Весь народ очень испугался Господа и Самуила.