2 Царств 19:2 - Новый русский перевод И для всего войска победа того дня превратилась в скорбь, потому что в тот день воины слышали, как говорилось: «Царь горюет о своем сыне». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В тот день победа обернулась всенародной скорбью: стало известно народу, что царь горюет о сыне. Восточный Перевод И для всего войска победа того дня превратилась в скорбь, потому что в тот день воины слышали, как говорилось: «Царь горюет о своём сыне». Восточный перевод версия с «Аллахом» И для всего войска победа того дня превратилась в скорбь, потому что в тот день воины слышали, как говорилось: «Царь горюет о своём сыне». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И для всего войска победа того дня превратилась в скорбь, потому что в тот день воины слышали, как говорилось: «Царь горюет о своём сыне». Святая Библия: Современный перевод И победа в тот день обернулась печалью для всего народа, потому что люди слышали, что царь очень скорбит о своём сыне. Синодальный перевод И обратилась победа того дня в плач для всего народа; ибо народ услышал в тот день и говорил, что царь скорбит о своем сыне. |
Воины прокрадывались в город, как крадутся те, кто опозорен, обратившись во время битвы в бегство.