Бог услышал плач мальчика, и Ангел Бога обратился к Агари с небес и сказал ей: — Что с тобой, Агарь? Не бойся, Бог услышал, как плачет мальчик там, где он лежит.
2 Царств 14:5 - Новый русский перевод Царь спросил ее: — Что у тебя за беда? Она сказала: — Увы, я вдова, мой муж умер. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Что случилось?» — спросил ее царь. «Я вдова, — ответила она, — умер мой муж! Восточный Перевод Царь спросил её: – Что у тебя за беда? Она сказала: – Увы, я вдова, мой муж умер. Восточный перевод версия с «Аллахом» Царь спросил её: – Что у тебя за беда? Она сказала: – Увы, я вдова, мой муж умер. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Царь спросил её: – Что у тебя за беда? Она сказала: – Увы, я вдова, мой муж умер. Святая Библия: Современный перевод Царь спросил её: «Что беспокоит тебя?» Женщина сказала: «Я вдова. Мой муж умер. Синодальный перевод И сказал ей царь: что тебе? И сказала она: я [давно] вдова, муж мой умер; |
Бог услышал плач мальчика, и Ангел Бога обратился к Агари с небес и сказал ей: — Что с тобой, Агарь? Не бойся, Бог услышал, как плачет мальчик там, где он лежит.
Когда женщина из Текоа вошла к царю, она пала на свое лицо и, поклонившись, сказала ему: — Помоги мне, о царь!
У твоей служанки было два сына. Они подрались друг с другом в поле, где не было никого, чтобы их разнять. Один из них поразил другого и убил его.