2 Фессалоникийцам 2:12 - Новый русский перевод для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и одобрил неправду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кончается это тем, что осуждены будут все, кто, возлюбив нечестие, не поверил истине. Восточный Перевод для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и полюбил грех. Восточный перевод версия с «Аллахом» для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и полюбил грех. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и полюбил грех. перевод Еп. Кассиана да будут осуждены все не поверившие истине, но возлюбившие неправду. Библия на церковнославянском языке да суд приимут вси не веровавшии истине, но благоволившии в неправде. |
Услышав, для чего он пришел, они обрадовались и обещали заплатить ему. И Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.
Верующий в Сына имеет жизнь вечную, тот же, кто отвергает Сына, не увидит жизни, и его ожидает Божий гнев.
Отношение Божье им известно — все, кто живет такой жизнью, достойны смерти, но они не только сами продолжают грешить, но и одобряют других, поступающих так же.
Предоставьте месть Мне, Я воздам. Придет время, поскользнутся ноги врага; день их бедствия близок, и участь их поспешает“.
Ведь Бог предназначил нас не для гнева, а для спасения, которое мы получаем через Господа нашего Иисуса Христа.
и во всяких злостных обманах, которым с легкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через нее спасение.
Эти учители из корыстных побуждений будут наживаться на вас, используя всевозможную ложь. Над ними уже давно нависло осуждение, и гибель их не дремлет.
Дорогой мой, не подражай злу, но подражай добру. Кто делает добро, тот от Бога, а кто делает зло, тот Бога не видел.