Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 10:29 - Новый русский перевод

я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же моя свобода может быть судима чужой совестью?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Совесть я имею в виду не свою, а его. Почему моя свобода должна быть судима чужою совестью?

См. главу

Восточный Перевод

я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Совесть же я разумею не свою, а другого. Ибо моя свобода не подлежит суду чужой совести.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Совесть же глаголю не свою, но другаго: вскую бо свобода моя судится от иныя совести?

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 10:29
8 Перекрёстные ссылки  

«Дух Господа на Мне, потому что Он помазал Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня провозглашать свободу пленникам, прозрение слепым, освободить угнетенных,


Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для иудеев, ни для язычников, ни для церкви Божьей.


Разве я не свободен? Разве я не апостол? Разве я не видел нашего Господа Иисуса? Разве вы не мое дело в Господе?


Хотя я и свободен от всех, я сам сделал себя рабом всех, ради того, чтобы обратить к Богу как можно больше людей.


и стараемся поступать правильно во всем, и не только перед Господом, но и перед людьми.


Избегайте всякого рода зла.