Тогда Вечный сказал Мусе: – Спускайся с горы. Твой народ, который ты вывел из Египта, развратился.
Осия 9:9 - Восточный Перевод Глубоко погрязли они в развращённости, как во времена Гивы. Всевышний вспомнит об их беззакониях и накажет их за грехи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Погрязли они глубоко во грехе! В свое время подобное в Гиве случилось. Бог не забудет нечестие их и за грехи их воздаст им. Восточный перевод версия с «Аллахом» Глубоко погрязли они в развращённости, как во времена Гивы. Аллах вспомнит об их беззакониях и накажет их за грехи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Глубоко погрязли они в развращённости, как во времена Гивы. Всевышний вспомнит об их беззакониях и накажет их за грехи. Святая Библия: Современный перевод Израильтяне глубоко погрязли в грехе, как во времена Гивы. Бог вспомнит их нечестивость и накажет их за грехи. Синодальный перевод Глубоко упали они, развратились, как во дни Гивы; Он вспомнит нечестие их, накажет их за грехи их. Новый русский перевод Глубоко погрязли они в развращенности, как во времена города Гивы. Бог вспомнит об их зле и накажет их за грехи. |
Тогда Вечный сказал Мусе: – Спускайся с горы. Твой народ, который ты вывел из Египта, развратился.
Земля осквернена её жителями; они попирали законы, преступали установления и нарушили вечное священное соглашение.
Так говорит Вечный об этом народе: – Поистине, любят они бродить и своих ног не удерживают. За это Вечный не благоволит к ним; Он вспомнит их беззакония и накажет их за грехи.
– А ты, смертный, пророчествуй и скажи: Так говорит Владыка Вечный об аммонитянах и их оскорблениях: «Меч, меч обнажён для бойни, начищен пожирать и сверкать, словно молния!
Я надеялся, что Иерусалим будет бояться Меня и примет Моё наставление. Тогда не искоренилось бы его жилище, и наказание Моё не пало бы на него. Но его жители старались ещё усерднее делать одно лишь зло.
Его господин ответил: – Нет. Мы не свернём в город чужаков, которые не принадлежат к народу Исраила. Мы пойдём дальше к городу Гиве.
В тот вечер один старик, который был родом из нагорий Ефраима, но жил в Гиве (а жители этого места были вениамитянами), возвращался с поля после работы.
Пока они приятно проводили время, жители города, порочные люди, окружили дом. Колотя в дверь, они кричали старику, хозяину дома: – Выведи того человека, который к тебе пришёл, чтобы нам надругаться над ним.