Исаия 24:5 - Восточный Перевод5 Земля осквернена её жителями; они попирали законы, преступали установления и нарушили вечное священное соглашение. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Осквернена земля живущими на ней: законы они преступили, установления попрали, нарушили с Богом Союз, Завет вечный. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Земля осквернена её жителями; они попирали законы, преступали установления и нарушили вечное священное соглашение. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Земля осквернена её жителями; они попирали законы, преступали установления и нарушили вечное священное соглашение. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Люди осквернили землю, отступая от наставлений Божьих. Они не подчинялись Его законам и нарушили вечное соглашение. См. главуСинодальный перевод5 И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет. См. главуНовый русский перевод5 Земля осквернена ее жителями; они попирали законы, преступали установления и нарушили вечный завет. См. главу |
Так говорит Вечный: – Вы говорите, что Я развёлся с вашей матерью, с Исраилом, но где разводное письмо, с которым Я прочь её отослал? Из-за ваших преступлений была отослана ваша мать! Вы говорите, что Я продал вас, Моих детей, как продают что-то в уплату своего долга, но кому же Я был должен? Из-за грехов своих были вы проданы!