Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Осия 9:9 - Святая Библия: Современный перевод

9 Израильтяне глубоко погрязли в грехе, как во времена Гивы. Бог вспомнит их нечестивость и накажет их за грехи.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Погрязли они глубоко во грехе! В свое время подобное в Гиве случилось. Бог не забудет нечестие их и за грехи их воздаст им.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Глубоко погрязли они в развращённости, как во времена Гивы. Всевышний вспомнит об их беззакониях и накажет их за грехи.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Глубоко погрязли они в развращённости, как во времена Гивы. Аллах вспомнит об их беззакониях и накажет их за грехи.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Глубоко погрязли они в развращённости, как во времена Гивы. Всевышний вспомнит об их беззакониях и накажет их за грехи.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 Глубоко упали они, развратились, как во дни Гивы; Он вспомнит нечестие их, накажет их за грехи их.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Глубоко погрязли они в развращенности, как во времена города Гивы. Бог вспомнит об их зле и накажет их за грехи.

См. главу Копировать




Осия 9:9
16 Перекрёстные ссылки  

И сказал Господь Моисею: «Спустись с этой горы. Твой народ, который ты вывел из Египетской земли, совершил великий грех!


Люди осквернили землю, отступая от наставлений Божьих. Они не подчинялись Его законам и нарушили вечное соглашение.


Израильтяне, вы отвернулись от Бога. Так обратитесь же к Нему!


Вот что говорит Господь о народе Иудеи: «Эти люди действительно покинули Меня в помыслах своих и на этом не остановились, так что теперь Господь не примет их и будет помнить всё, что сделали они. Господь накажет их за все грехи».


Сын человеческий, говори с людьми от Моего имени, скажи, что Господь Всемогущий говорит людям Аммона и их постыдному богу: «Посмотри, меч уже обнажён, он начищен и готов убивать. Он начищен, чтобы словно молния сверкать.


Израиль грешил со времён Гивы, и те люди продолжали там грешить, поэтому война уничтожит этот злой народ.


Священники поступают так же скверно, как и простые люди, и поэтому Я накажу их за совершённое зло и воздам им по заслугам.


«Протрубите в рог в Гиве, протрубите в Раме. Предупредите в Беф-Авене, что враг за тобой, Вениамин!


Эти люди не верят, что Я запомню их преступления. Зло, причинённое ими, повсюду окружает их, Я ясно вижу их грехи.


Израильтяне любят жертвоприношения, они приносят в жертву мясо и едят его. Господь не принимает их жертвоприношений, потому что Он помнит их грехи. Господь накажет их, и тогда они узниками возвратятся в Египет.


Бог и пророк словно стражи Ефрема, но его на пути много капканов. Люди ненавидят пророка даже в доме Господа его.


Я говорю вам всё это, чтобы вы боялись и чтили Меня и чтобы было это для вас уроком. И если вы исполните всё это, тогда ваш дом не будет разрушен и Мне не придётся наказывать вас так, как Я задумал». Но эти люди хотели жить так же порочно, как и прежде.


Но левит ответил: «Нет, мы не зайдём в чужой город, где люди родом не из сынов Израиля, а пойдём в Гиву».


В этот вечер один старик возвращался в город с поля. Этот старик был родом из горной страны Ефрема, но сейчас жил в Гиве. Жители же Гивы были из рода Вениамина.


Пока левит и люди, бывшие с ним, отдыхали и наслаждались, несколько развратных жителей города окружили дом. Они стучались в двери и кричали старику: «Выведи мужчину, который пришёл в дом твой. Мы хотим познать его».


Израильтяне окружили вениамитян и преследовали их до восточной стороны Гивы, не давая им передохнуть.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама