Будь мужествен! Будем храбро сражаться за наш народ и города нашего Бога, и пусть Вечный сделает так, как Ему угодно!
Неемия 4:8 - Восточный Перевод Все вместе они сговорились пойти на Иерусалим войной и устроить в нём беспорядки. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все вместе они сговорились воевать с Иерусалимом, чтобы помешать его восстановлению. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все вместе они сговорились пойти на Иерусалим войной и устроить в нём беспорядки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все вместе они сговорились пойти на Иерусалим войной и устроить в нём беспорядки. Святая Библия: Современный перевод Когда все эти люди собрались вместе, они устроили заговор против Иерусалима. Они решили прийти и сразиться с городом. Синодальный перевод И сговорились все вместе пойти войною на Иерусалим и разрушить его. Новый русский перевод Все вместе они сговорились пойти на Иерусалим войной и устроить в нем беспорядки. |
Будь мужествен! Будем храбро сражаться за наш народ и города нашего Бога, и пусть Вечный сделает так, как Ему угодно!
– Будьте тверды и мужественны! Не бойтесь, не падайте духом из-за царя Ассирии и его огромного войска, потому что с нами сила большая, чем с ним.
Я говорил: – О Вечный, Бог небес, Бог великий и грозный, верный соглашению любви с теми, кто любит Тебя и слушается Твоих повелений,
Но когда Санбаллат, Товия, арабы с аммонитянами и жители города Ашдода услышали о том, что восстановление иерусалимских стен продвигается и проломы заделываются, они очень разозлились.
Слышу, как многие шепчут: «Ужас со всех сторон! Заявите же на него! Давайте заявим на него!» Все друзья мои ждут, чтобы я оступился: «Может, поддастся он на обман, и мы его одолеем и отомстим ему».
Знай и пойми: от повеления восстановить и отстроить Иерусалим до прихода Правителя-Помазанника пройдёт семь семилетий и шестьдесят два семилетия. Город будет отстроен с улицами и со рвом, но в трудные времена.