Притчи 8:9 - Восточный Перевод Все они открыты для разумных и доступны для тех, кто обрёл знание. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Понятны они человеку разумному, тому, кто ищет знание, — ясны. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все они открыты для разумных и доступны для тех, кто обрёл знание. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все они открыты для разумных и доступны для тех, кто обрёл знание. Святая Библия: Современный перевод Все они для разумных ясны, и тот, в ком есть знание, их понимает. Синодальный перевод все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание. Новый русский перевод Все они верны для разумных и справедливы для тех, кто обрел знание. |
И будет там большая дорога; она будет названа Святым Путём. Нечистые по ней не пройдут; она будет для народа Всевышнего; нечестивый глупец не забредёт на неё.
В Книге Пророков записано: «Они будут все научены Всевышним». Каждый, кто слушает Отца и учится у Него, приходит ко Мне.
И кто действительно хочет исполнять волю Всевышнего, тот узнает, от Всевышнего Моё учение, или же Я говорю Сам от Себя.
Если кому-то из вас недостаёт мудрости, пусть просит у Всевышнего, Который, не упрекая, щедро наделяет ею всех, – и ему будет дано.