Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 21:3 - Восточный Перевод

Кто поступает праведно и справедливо – угодней Вечному, чем приносящий жертвы.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Поступки справедливые и праведные желаннее для Господа, чем жертва.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто поступает праведно и справедливо – угодней Вечному, чем приносящий жертвы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто поступает праведно и справедливо – угодней Вечному, чем приносящий жертвы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Делай то, что справедливо и праведно. Господу это угодно больше, чем жертва.

См. главу

Синодальный перевод

Соблюдение правды и правосудия более угодно Господу, нежели жертва.

См. главу

Новый русский перевод

Кто поступает праведно и справедливо — угодней Господу, нежели приносящий жертвы.

См. главу
Другие переводы



Притчи 21:3
10 Перекрёстные ссылки  

Если приходит кто навестить меня, то ложь говорит, а в сердце своём слагает злые слухи; потом он выходит и всем их рассказывает.


Но Ты желаешь истины в сердце, так наполни меня Своей мудростью.


Вечный гнушается жертвой злодеев, а молитва праведных Ему угодна.


Ведь Я милости хочу, а не жертвы, и познания Всевышнего более, нежели всесожжения.


– Так говорил Вечный, Повелитель Сил: «Судите справедливо, будьте милостивы и сострадательны друг к другу.


Любить Его всем сердцем, всем разумом, всеми силами и любить ближнего, как самого себя, – это важнее, чем все всесожжения и жертвы.


Но Шемуил ответил: – Разве всесожжения и жертвы столь же приятны Вечному, сколь послушание голосу Вечного? Послушание лучше жертвы, и повиновение лучше жира баранов.