От Матфея 27:18 - Восточный Перевод Он знал, что Ису предали ему из зависти. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо знал Пилат, что из зависти выдали Иисуса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он знал, что Ису предали ему из зависти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он знал, что Исо предали ему из зависти. перевод Еп. Кассиана Ибо он знал, что предали Его из зависти. Библия на церковнославянском языке Ведяше бо, яко зависти ради предаша его. Святая Библия: Современный перевод Пилат знал, что только из зависти главные священники и старейшины доставили Иисуса к нему. |
И увидел я, что весь труд и все достижения происходят от зависти людей друг к другу. И это тоже пустое, это – погоня за ветром.
О Вечный, вознесена Твоя рука, но они не видят её. Пусть увидят ревность Твою к Твоему народу и устыдятся; пусть огонь, уготованный Твоим врагам, пожрёт их.
Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: – Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Иешуа Бар-Аббу или Ису, называемого Масихом?
К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: «Не делай ничего этому праведнику, я сильно страдала сегодня во сне из-за Него».
Но когда иудеи, которые не поверили, увидели столько народа, они исполнились завистью и стали с оскорблениями возражать тому, что говорил Паул.
Тогда верховный священнослужитель и все его приближённые, члены религиозной партии саддукеев, переполнились завистью.
Или вы думаете, Писание напрасно говорит, что Всевышний до ревности любит наш дух, который Он и поселил в нас?