За то, что они безразличны к делам Вечного, к тому, что сделали Его руки, Он уничтожит их и впредь не восстановит.
Исход 26:14 - Восточный Перевод Сделай для священного шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Для Скинии с ее шатровым покрывалом сделай два прочных покрытия: одно из бараньих шкур красного цвета, а другое, поверх него, — из кож тонкой выделки. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сделай для священного шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сделай для священного шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней. Святая Библия: Современный перевод Сделай два покрытия для наружного шатра: одно из них пусть будет сделано из окрашенных в красный цвет бараньих шкур, а другое — из тонкой кожи. Синодальный перевод И сделай покрышку для покрова из кож бараньих красных и еще покров верхний из кож синих. Новый русский перевод Сделай для шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней. |
За то, что они безразличны к делам Вечного, к тому, что сделали Его руки, Он уничтожит их и впредь не восстановит.
Полметра лишней длины шатровых покрывал с обеих сторон нужно свесить по обе стороны священного шатра так, чтобы он был покрыт.
У кого были голубая, пурпурная или алая пряжа, тонкий лён, козья шерсть, баранья кожа, крашенная красным, или кожа дюгоней, те приносили их.
Для священного шатра было сделано покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.
Ты был прибежищем бедному, прибежищем нищему в его беде, кровом от бури, тенью от зноя; потому что дыхание беспощадных было подобно буре против стены,
Я одел тебя в расшитое платье и обул в сандалии из лучшей кожи; Я облёк тебя в тонкий лён и покрыл драгоценным шёлком.
пусть несут покрывала священного шатра – шатра встречи, – его покрытие и внешнее покрытие из кож дюгоней, завесы к входу в шатёр встречи,