Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 25:5 - Восточный Перевод

баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней и древесину акации;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

красные шкуры бараньи и другие кожи тонкой выделки, древесину акации,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней и древесину акации;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней и древесину акации;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

окрашенные в красный цвет бараньи шкуры и тонкую кожу, дерево акации,

См. главу

Синодальный перевод

и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева́ ситтим,

См. главу

Новый русский перевод

покрашенную красным баранью кожу, кожу дюгоней, древесину акации,

См. главу
Другие переводы



Исход 25:5
12 Перекрёстные ссылки  

голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лён; козью шерсть;


оливковое масло для светильников; благовония для масла помазания и для возжигания;


Ещё сделай перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне священного шатра,


Сделай для этой завесы пять позолоченных столбов из акации с золотыми крюками. Сделай для них пять бронзовых оснований.


У кого были голубая, пурпурная или алая пряжа, тонкий лён, козья шерсть, баранья кожа, крашенная красным, или кожа дюгоней, те приносили их.


бараньей кожей, покрашенной красным, кожей дюгоней и древесиной акации;


Для священного шатра было сделано покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.


Они сделали для священного шатра прямые брусья из акации.


покрытие из бараньих кож, крашенных красным, покрытие из кож дюгоней, закрывающую завесу,


Я сделал сундук из дерева акации, вытесал две каменные плитки, подобные прежним, и с ними в руках поднялся на гору.