Исход 25:5 - Восточный Перевод баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней и древесину акации; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова красные шкуры бараньи и другие кожи тонкой выделки, древесину акации, Восточный перевод версия с «Аллахом» баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней и древесину акации; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней и древесину акации; Святая Библия: Современный перевод окрашенные в красный цвет бараньи шкуры и тонкую кожу, дерево акации, Синодальный перевод и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева́ ситтим, Новый русский перевод покрашенную красным баранью кожу, кожу дюгоней, древесину акации, |
Сделай для этой завесы пять позолоченных столбов из акации с золотыми крюками. Сделай для них пять бронзовых оснований.
У кого были голубая, пурпурная или алая пряжа, тонкий лён, козья шерсть, баранья кожа, крашенная красным, или кожа дюгоней, те приносили их.
Для священного шатра было сделано покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.
Я сделал сундук из дерева акации, вытесал две каменные плитки, подобные прежним, и с ними в руках поднялся на гору.