Исход 1:9 - Восточный Перевод Он сказал своему народу: – Смотрите, исраильтяне становятся многочисленнее и сильнее нас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова он сказал своим людям: «Смотрите, израильтяне превосходят нас и числом, и силой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал своему народу: – Смотрите, исраильтяне становятся многочисленнее и сильнее нас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал своему народу: – Смотрите, исроильтяне становятся многочисленнее и сильнее нас. Святая Библия: Современный перевод Он обратился к своему народу с такими словами: «Посмотрите на сынов Израиля, их много и они сильнее нас! Синодальный перевод и сказал народу своему: вот, народ сынов Израилевых многочислен и сильнее нас; Новый русский перевод Он сказал своему народу: — Смотрите, израильтяне становятся многочисленнее и сильнее нас. |
И сказал Всевышний: – Я Всевышний, Бог твоего отца. Не бойся пойти в Египет, потому что Я произведу от тебя там великий народ.
И увидел я, что весь труд и все достижения происходят от зависти людей друг к другу. И это тоже пустое, это – погоня за ветром.
Мы тоже когда-то были глупы, непокорны, обмануты и порабощены всевозможными страстями и удовольствиями. Нашу жизнь наполняли злоба и зависть, мы были отвратительны, ненавидя друг друга.
Или вы думаете, Писание напрасно говорит, что Всевышний до ревности любит наш дух, который Он и поселил в нас?