В дни его будет процветать праведник, и благоденствие не прекратится, пока не исчезнет луна.
Исаия 52:14 - Восточный Перевод Как много было дивившихся на Него – так обезображено было Его лицо, что с трудом походило на человеческое, а вид Его – на вид людской. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как много было тех, кто дивился ему — лик его был так обезображен, что не узнать в нем человека, на потомков Адама не был похож, — Восточный перевод версия с «Аллахом» Как много было дивившихся на Него – так обезображено было Его лицо, что с трудом походило на человеческое, а вид Его – на вид людской. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как много было дивившихся на Него – так обезображено было Его лицо, что с трудом походило на человеческое, а вид Его – на вид людской. Святая Библия: Современный перевод И как многие поразились, увидев Моего слугу, потому что он был так обезображен, что в нём с трудом узнавали человека. Синодальный перевод Как многие изумлялись, смотря на Тебя, — столько был обезображен паче всякого человека лик Его, и вид Его — паче сынов человеческих! Новый русский перевод Как много было дивившихся на Него — так обезображено было Его лицо, что с трудом походило на человеческое, а вид Его — на вид людской. |
В дни его будет процветать праведник, и благоденствие не прекратится, пока не исчезнет луна.
Я подставил спину бьющим Меня, щёки – тем, кто рвал Мне бороду; Я не прятал лицо от насмешек и плевков.
Они шли в Иерусалим. Иса шёл впереди встревоженных учеников, а за ними следовал испуганный народ. Снова отведя двенадцать в сторону, Иса стал рассказывать им о том, что с Ним будет.
Их удивлению не было предела. – Всё, что Он делает – хорошо, – говорили люди. – У Него и глухие начинают слышать, и немые – говорить!
Все изумлялись и говорили друг другу: – Что это такое? С такой властью и силой Он приказывает нечистым духам, что они выходят!
Всех охватило изумление, и они прославляли Всевышнего. Объятые страхом, они говорили: – Невероятные вещи видели мы сегодня.