Я заключу Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками в грядущих поколениях как вечное священное соглашение: Я Бог, Которому будешь поклоняться ты и твои потомки.
Псалтирь 67:6 - Восточный Перевод Отец сирот и защитник вдов – Всевышний в святом жилище Своём. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отец сиротам, судья вдовам — Бог во святом Жилище Своем. Восточный перевод версия с «Аллахом» Отец сирот и защитник вдов – Аллах в святом жилище Своём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Отец сирот и защитник вдов – Всевышний в святом жилище Своём. Святая Библия: Современный перевод В храме Своём святом Бог — Отец для сирот, а вдовам — Защитник. Синодальный перевод Отец сирот и судья вдов Бог во святом Своем жилище. Новый русский перевод Отец сирот и защитник вдов — Бог в святом жилище Своем. |
Я заключу Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками в грядущих поколениях как вечное священное соглашение: Я Бог, Которому будешь поклоняться ты и твои потомки.
Ещё Всевышний сказал Мусе: – Скажи исраильтянам: «Вечный, Бог ваших предков – Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба, послал меня к вам». Вот Моё имя навеки. Так Меня будут называть из поколения в поколение.
– В то время, – возвещает Вечный, – Я буду Богом всем кланам Исраила, а они будут Моим народом.
Поэтому Я в будущем заключу с народом Исраила иное соглашение, – возвещает Вечный. – Закон Мой Я вложу в их разум и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.