Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 41:3 - Восточный Перевод

Душа моя жаждет Всевышнего, живого Бога. Когда я приду и пред Ним предстану?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Томлюсь я по Богу, по Богу Живому. Когда пойду, когда явлюсь перед Ним?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Душа моя жаждет Аллаха, живого Бога. Когда я приду и пред Ним предстану?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Душа моя жаждет Всевышнего, живого Бога. Когда я приду и пред Ним предстану?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Душа моя живого жаждет Бога. Когда ж смогу увидеть я Его?

См. главу

Синодальный перевод

Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лице Божие!

См. главу

Новый русский перевод

Душа моя жаждет Бога, живого Бога. Когда я приду и пред Богом предстану?

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 41:3
7 Перекрёстные ссылки  

Он сказал царю: – Так говорит Вечный: «Разве в Исраиле нет Бога, чтобы спрашивать Его? Ты отправлял посланцев спрашивать Баал-Зевува, бога Экрона! За это ты не встанешь с постели, на которую лёг. Ты непременно умрёшь!»


– Нам навстречу вышел некий человек, – ответили они. – Он сказал нам: «Возвращайтесь к царю, который вас послал, и скажите ему: „Так говорит Вечный: Разве в Исраиле нет Бога, что ты посылаешь людей спрашивать Баал-Зевува, бога Экрона? Итак, ты не встанешь с постели, на которую лёг. Ты непременно умрёшь!“»


Вечный повелел нам исполнять все эти установления и жить в страхе перед Ним, нашим Богом, чтобы мы всегда преуспевали и смогли сохранить нашу жизнь, как это и есть сегодня.