Он сказал царю: – Так говорит Вечный: «Разве в Исраиле нет Бога, чтобы спрашивать Его? Ты отправлял посланцев спрашивать Баал-Зевува, бога Экрона! За это ты не встанешь с постели, на которую лёг. Ты непременно умрёшь!»
Псалтирь 41:3 - Восточный Перевод Душа моя жаждет Всевышнего, живого Бога. Когда я приду и пред Ним предстану? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Томлюсь я по Богу, по Богу Живому. Когда пойду, когда явлюсь перед Ним? Восточный перевод версия с «Аллахом» Душа моя жаждет Аллаха, живого Бога. Когда я приду и пред Ним предстану? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Душа моя жаждет Всевышнего, живого Бога. Когда я приду и пред Ним предстану? Святая Библия: Современный перевод Душа моя живого жаждет Бога. Когда ж смогу увидеть я Его? Синодальный перевод Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лице Божие! Новый русский перевод Душа моя жаждет Бога, живого Бога. Когда я приду и пред Богом предстану? |
Он сказал царю: – Так говорит Вечный: «Разве в Исраиле нет Бога, чтобы спрашивать Его? Ты отправлял посланцев спрашивать Баал-Зевува, бога Экрона! За это ты не встанешь с постели, на которую лёг. Ты непременно умрёшь!»
– Нам навстречу вышел некий человек, – ответили они. – Он сказал нам: «Возвращайтесь к царю, который вас послал, и скажите ему: „Так говорит Вечный: Разве в Исраиле нет Бога, что ты посылаешь людей спрашивать Баал-Зевува, бога Экрона? Итак, ты не встанешь с постели, на которую лёг. Ты непременно умрёшь!“»
Вечный повелел нам исполнять все эти установления и жить в страхе перед Ним, нашим Богом, чтобы мы всегда преуспевали и смогли сохранить нашу жизнь, как это и есть сегодня.