Деяния 2:32 - Восточный Перевод И вот Всевышний воскресил Ису, и мы все этому свидетели! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус есть Тот, Кого Бог воскресил, чему мы все свидетели. Восточный перевод версия с «Аллахом» И вот Аллах воскресил Ису, и мы все этому свидетели! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И вот Всевышний воскресил Исо, и мы все этому свидетели! перевод Еп. Кассиана Этого Иисуса воскресил Бог, чему все мы свидетели. Библия на церковнославянском языке Сего Иисуса воскреси Бог, емуже вси мы есмы свидетелие. Святая Библия: Современный перевод Бог воскресил Иисуса, и все мы свидетели тому. |
начиная с того времени, когда Яхия совершил над Ним обряд погружения в воду и до того дня, когда Иса был взят от нас. Он, как и мы, должен быть свидетелем Его воскресения.
Когда на вас сойдёт Святой Дух, вы получите силу и будете Моими свидетелями в Иерусалиме, по всей Иудее, в Самарии и до края земли.
Во второй песне из Забура написано: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь). Я Отцом Твоим отныне буду назван».
Он назначил день, когда будет судить мир по справедливости, и уже избрал Человека, Который и будет судьёй. Он подтвердил это перед всеми, воскресив Его из мёртвых!
Но Всевышний воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
Когда Всевышний воскресил Своего Раба, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас, призвав каждого из вас отвратиться от его злых дел.
то знайте, вы и весь народ Исраила: этот человек сейчас стоит перед вами здоровым благодаря имени Исы Масиха из Назарета, Которого вы распяли и Которого Всевышний воскресил из мёртвых!
Посланники Масиха продолжали с огромной силой свидетельствовать о воскресении Повелителя Исы, и Всевышний проявлял к ним Свою милость в полной мере.
Мы сами в таком случае оказываемся лжесвидетелями о Всевышнем, так как мы засвидетельствовали о том, что Всевышний воскресил Масиха, Которого Он не воскрешал, если, конечно, мёртвых вообще нельзя воскресить.
Мы знаем, что Тот, Кто воскресил Повелителя Ису, воскресит с Исой и нас и поставит перед Собой рядом с вами.
От Паула, посланника Масиха, избранного не людьми и не через посредничество человека, а Исой Масихом и Небесным Отцом, воскресившим Ису из мёртвых,
Этой же силой Всевышний произвёл действие и в Масихе, когда воскресил Его из мёртвых и посадил по правую руку от Себя на небесах,
Вы были погребены вместе с Масихом, поверив в Него и пройдя обряд погружения в воду, и воскрешены вместе с Ним верой в силу Всевышнего, поднявшую Масиха из мёртвых.
Пусть Всевышний, источник мира, Который благодаря крови, скрепляющей вечное священное соглашение, воскресил из мёртвых Повелителя нашего Ису – великого Пастуха Своих овец,
Через Него вы и верите во Всевышнего, воскресившего Его из мёртвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Всевышнего.