Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 7:10 - Восточный Перевод

Не возвратится он больше в свой дом, и не вспомнит о нём его земля.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

в дом свой больше не вернется, и родные места его уже не припомнят.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не возвратится он больше в свой дом, и не вспомнит о нём его земля.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не возвратится он больше в свой дом, и не вспомнит о нём его земля.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он никогда не вернётся в свой старый оставленный дом, чужим он будет в доме этом.

См. главу

Синодальный перевод

не возвратится более в дом свой, и место его не будет уже знать его.

См. главу

Новый русский перевод

Не возвратится он больше в свой дом, и не вспомнит о нем родина его.

См. главу
Другие переводы



Иов 7:10
8 Перекрёстные ссылки  

Но теперь он умер, и зачем мне поститься? Разве я могу его вернуть? Я пойду к нему, а он ко мне не вернётся.


он сгинет навек, как его же нечистоты, и спросят видевшие его: «Где он?»


Глаз, что видел его, впредь не увидит; его семья на него не посмотрит.


Палящий ветер его подхватит и с места его снесёт;


Только руками о нём всплеснут, да посвистят ему вослед.


А когда их исторгнут с прежнего места, само место от них отречётся: „Вы тут и не бывали“.


Насыщены деревья Вечного, ливанские кедры, которые Он насадил.


Все мои желания пред Тобой, Владыка, и вздохи мои от Тебя не скрыты.