Иов 29:3 - Восточный Перевод и светильник Его сиял над моей головой, и при свете Его я шёл сквозь тьму! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова когда горел светильник Его над моей головой и я при свете его шел сквозь тьму. Восточный перевод версия с «Аллахом» и светильник Его сиял над моей головой, и при свете Его я шёл сквозь тьму! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и светильник Его сиял над моей головой, и при свете Его я шёл сквозь тьму! Святая Библия: Современный перевод когда светильник Его сиял над моей головой, и с Его светом шёл я сквозь темноту! Синодальный перевод когда светильник Его светил над головою моею, и я при свете Его ходил среди тьмы; Новый русский перевод и светильник Его сиял над моей головой, и при свете Его я шел сквозь тьму! |
Тот, чьи руки чисты и чьё сердце непорочно, тот, кто душу идолам не отдаёт и не клянётся ложно.
Вечный, к Тебе я взываю; Скала Моя, не будь ко мне равнодушен! Если Ты будешь хранить молчание, я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
Когда Иса вновь заговорил с народом, Он сказал: – Я свет миру. Тот, кто идёт за Мной, не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.
Свет делает всё видимым, поэтому и говорится: «Проснись, спящий! Воскресни из мёртвых! И Масих осветит тебя».
Когда-то вы были тьмой, но сейчас, в единении с Повелителем, вы стали светом. Живите как дети света.