Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 12:6 - Восточный Перевод

Шатры грабителей в безопасности, и те, кто гневит Всевышнего, спокойны, словно Всевышний у них в руках.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Шатры грабителей процветают, те, кто Бога гневят, живут в безопасности, будто Бога носят в своих ладонях.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Шатры грабителей в безопасности, и те, кто гневит Аллаха, спокойны, словно Аллах у них в руках.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Шатры грабителей в безопасности, и те, кто гневит Всевышнего, спокойны, словно Всевышний у них в руках.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Шатры грабителей всегда стоят в покое; те, кто Бога огорчают, мирно дышат, хотя Господь имеет власть их наказать.

См. главу

Синодальный перевод

Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.

См. главу

Новый русский перевод

Шатры грабителей в безопасности, и те, кто гневит Бога, спокойны, словно держат Бога в руках.

См. главу
Другие переводы



Иов 12:6
17 Перекрёстные ссылки  

Кто, находясь в благополучии, презирает несчастного, тот вскоре и сам поскользнётся.


Но спроси у животных, они научат тебя, у небесных птиц, они тебе скажут.


что ты обратил против Всевышнего свой дух, что твой язык выговаривает такие слова?


а Он наполнял добром их дома. Итак, помыслы нечестивых мне отвратительны.


Он даёт им покоиться безмятежно, но глаза Его видят их пути.


Когда страна в руках у нечестивых, Он ослепляет её судей. Если не Он, то кто же?


Вечный возгремел на небесах, Высочайшего раздался голос.


Песнь Давуда. В напоминание.


Направь Свои шаги к вековым развалинам – всё разрушил враг во святилище!


О Вечный, Ты всегда праведен, когда бы я ни обратился к Тебе с тяжбой. Но позволь говорить с Тобой о правосудии. Почему путь нечестивых успешен? Почему процветают вероломные?


Как клетки полны птиц, так дома их полны обмана; они возвысились, разбогатели,


разжирели, лоснятся от жира. Их злодействам нет предела; дела сирот они не судят по справедливости, не решают в их пользу, и не защищают прав бедных.


Проносятся они, как вихрь, этот преступный люд, чей бог – собственная сила.