Иакова 1:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Вечного. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Такой человек пусть и не думает хоть что-то получить от Господа — Восточный Перевод Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Вечного. перевод Еп. Кассиана Пусть не думает такой человек, что он получит что-либо от Господа. Библия на церковнославянском языке Да не мнит бо человек он, яко приимет что от Бога. Святая Библия: Современный перевод Сомневающийся не может решить, какому учению ему следовать, и поэтому непостоянен в своих поступках. Такой человек не должен думать, что получит от Господа что-либо. |
Когда вы поднимаете свои руки в молитве, Я прячу от вас глаза, и когда умножаете ваши молитвы, Я не слышу. Ваши руки полны крови;
Но тот, кто просит, должен верить, нисколько не сомневаясь, потому что сомневающийся похож на морскую волну, носимую и разбиваемую ветром.
но если даже просите, то не получаете, потому что просите из неправедных побуждений, желая употребить просимое на свои наслаждения.